Alább nem növényi diétáról van szó - de át is adom a szót Bálintnak (mB):
Sziasztok, küldök egy Suzanne Vegát ismét, arra ébredtem, hogy lefordítottam. Egyik kedvenc dalom tőle, itt meg is hallgatható:
Nem érzem, hogy teljesen sikerült volna akár az első versszak sok rokonértelmű szavát visszaadni, illetve problémásnak érzem még azt a "jelzi a szív" dolgot középen. Munkaközinek azért jó lehet (ki tudja, lesz-e időm vagy lendületem ismét gyűrögetni), véleményre vagy változatra is kíváncsi lennék, örömest, köszönettel, és így tovább. :-)
Az eredeti szöveg és Ross Satyr munkaváltozata megtalálható itt: