HTML

Satyrblog

Eredeti célom többek között amatőr alkotók szépirodalmi jellegű szövegeinek közreadása volt, ezek azonban egy bizonyos idő után az azóta megszűnt Faragóműhely nevű blogomba kerültek. Szerepelnek továbbá bevált kedvteléseim (labdarúgás, matematika, zene, nyelvek,...) köréből származó, remélhetően vitát is kiváltó bejegyzések, rövid aktuálpolitikai észrevételek. Ha úgy gondolod, hogy egy saját bejegyzésed jól illeszkedhet a blog jellemzőihez, a látogatók ízléséhez, küldd el a következő címre: miklos.varkonyi@gmail.com

Címkék

ady (1) ajovoemlekei (1) akadémia (1) alak art (1) állami támogatás (1) állatok (1) angol (15) átirat (1) ballada (1) britten (6) dalszöveg (15) divat (1) e.a.poe (1) életrajz (1) erotika (1) Európai Unió (1) felekezet (1) félrefordítás (1) felsőoktatás (1) finanszírozás (1) francia (1) frank zappa (1) futball (7) gól (1) győzelmi harsonák (1) hatod (1) hozzászólások (1) humor (24) ihlet (1) ingyenes (?) köznevelés (1) interjú (1) inverz (4) irónia (2) iskolakezdés (1) játékvezetés (3) jeszenyin (1) József Attila (1) kästner (1) képviselő (1) kipling (1) kivonat (1) klímakatasztrófa (1) könyvnap (1) kooperáció (9) környezet (1) koronavírus (3) korszerű tanszerek (1) Kozmosz (1) központozás (1) kritika (1) kultúra (6) leshelyzet (1) limerick (1) link (1) logika (1) madarak (1) magánkiadás (1) matek (1) matematika (1) mentőakciók (1) műbírálat (4) műfordítás (29) musical (1) német (3) népfelkelés (1) női BL (1) nyelvtan (1) nyereség (1) nyitási propaganda (1) orosz (1) ötvenhatos villamos (1) óvatosság (1) párbeszéd (1) philip sidney (1) poet (1) póker (1) politika (25) próza (1) radikalizmus (1) rejtvény (1) rezsidolgok (1) robert frost (1) ross satyr (18) sorozat (1) spanyol futball (1) sport (1) suzanne vega (2) szabálykönyv (1) szatíra (21) színház (1) szóhasználat (1) szonett (5) szonettkoszorú (1) szövegalkotás (1) szövegminőség (1) tankötelezettség (1) tanulmány (23) televízió (1) tender (1) tennyson (1) tesztelés (1) UEFA (1) újév (1) ujjgyakorlatok (12) üres struktúra (1) választás (5) vallás (1) valószínűségszámítás (1) VAR (1) vegyes rímképlet (1) vers (36) versenykiírás (1) videóasszisztens (1) videóklip (1) vita (6) western (1) xilofongyár (12) zene (9) zöldségek (1) Címkefelhő

Friss topikok

  • Lobra: Most 2022. március elseje van, 19:00 óra, és a megfelelő kijelző azt mutatja, hogy ezt a bejegyzés... (2022.03.01. 19:02) A Duna-kanyar gyöngyszeme
  • Lobra: A tény, hogy a közel kétezer megnyitás következtében rettentő sok, több mint 80 észrevétel özönlöt... (2022.02.09. 02:17) Néhány szubjektív mondat a vagyonokról
  • Lobra: A rezsiköltség-megtakarításokat végső soron a fogyasztónak kell megfizetnie például azért, mert a ... (2022.02.06. 12:47) Rezsigazdálkodás - korábban és jelenleg
  • Lobra: Köztudott, hogy az ez évi férfi labdarúgó Európa-bajnoki döntő meccseinek egyik helyszíne Budapest... (2021.04.08. 19:59) Reszkess, koronavírus!
  • Ross Satyr: Az EU az egyes tagországokra bízza a döntést, vagyis elkerülhetetlen egy sokoldalú egyeztetés, ame... (2019.04.30. 11:59) Óraátállítás

Linkblog

µ-fordítósdi

2018.07.19. 13:58 Lobra

Egy nem túl derűlátó jövendölést fogalmaztam meg anyanyelvemen, amely a következőképpen hangzik:

zasz-1.jpgLesz majd idő, mikor már nem leszek,
csak testem foszlik hat láb mélyen, holtan,
ám őriz még pár hű emlékezet –
s majd lesz idő, mikor már nem is voltam.

Úgy ítéltem meg azonban, hogy nem foszthatom meg a világirodalmat egy gyöngyszemtől csupán ezért, mert olvasói egyelőre még csak korlátozott mértékben sajátították el a közreadás nyelvét. Megszülettek hát az átültetések egyelőre az alábbi, jobban elterjedt nyelvekre:

zasz-3.jpgThe time will come I‘ll never be existent
except from minds of few that still recall.
That’s not the worst: a time‘ll come for the system
I haven‘t ever existed there at all.

 

zasz-5.jpgEs kommt die Zeit ich nicht mehr leben werde,
wenn etwa nur in freundlichen Gedenken.
Sechs Füße tief ein Körper in der Erde,
dann alle Spuren in das Nichtsein senken.

 

zasz-7.jpgВремя придет, заставит превратиться
в хрупкую запись в памяти любимых,
что бледнеет, и улетит, как птицы.
Вот она жизнь: одна, неповторима.


Szeretettel várom mindenek előtt az újlatin nyelvek - olasz, francia, spanyol, portugál -, de egyéb nyelvek kedvelőit is, hogy értékes szellemi hozzájárulásukkal tegyék teljesebbé a gyűjteményt.

2 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://ross-satyr.blog.hu/api/trackback/id/tr6914122991

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Mező Kornél költő ipari részlege · facebook.com/pg/1887186424873948 2018.07.24. 16:36:05

my part in the universe:
toothpick, not the center beam -
just forget my puny verse,
one day I'll have never been

Lobra · http://ross-satyr.blog.hu 2018.08.20. 11:03:27

@Mező Kornél költő ipari részlege: Sikeresen fejezi ki az alapgondolatot: domináns többségünk nem hatalmas óriástölgy, csupán egy fogpiszkáló az univerzumban. Az alkotásaink feledésbe merülnek, mintha soha nem is léteztünk volna.
süti beállítások módosítása