HTML

Satyrblog

Eredeti célom többek között amatőr alkotók szépirodalmi jellegű szövegeinek közreadása volt, ezek azonban egy bizonyos idő után az azóta megszűnt Faragóműhely nevű blogomba kerültek. Szerepelnek továbbá bevált kedvteléseim (labdarúgás, matematika, zene, nyelvek,...) köréből származó, remélhetően vitát is kiváltó bejegyzések, rövid aktuálpolitikai észrevételek. Ha úgy gondolod, hogy egy saját bejegyzésed jól illeszkedhet a blog jellemzőihez, a látogatók ízléséhez, küldd el a következő címre: miklos.varkonyi@gmail.com

Címkék

ady (1) ajovoemlekei (1) akadémia (1) alak art (1) állami támogatás (1) állatok (1) angol (15) átirat (1) ballada (1) britten (6) dalszöveg (15) divat (1) e.a.poe (1) életrajz (1) erotika (1) Európai Unió (1) felekezet (1) félrefordítás (1) felsőoktatás (1) finanszírozás (1) francia (1) frank zappa (1) futball (7) gól (1) győzelmi harsonák (1) hatod (1) hozzászólások (1) humor (24) ihlet (1) ingyenes (?) köznevelés (1) interjú (1) inverz (4) irónia (2) iskolakezdés (1) játékvezetés (3) jeszenyin (1) József Attila (1) kästner (1) képviselő (1) kipling (1) kivonat (1) klímakatasztrófa (1) könyvnap (1) kooperáció (9) környezet (1) koronavírus (3) korszerű tanszerek (1) Kozmosz (1) központozás (1) kritika (1) kultúra (6) leshelyzet (1) limerick (1) link (1) logika (1) madarak (1) magánkiadás (1) matek (1) matematika (1) mentőakciók (1) műbírálat (4) műfordítás (29) musical (1) német (3) népfelkelés (1) női BL (1) nyelvtan (1) nyereség (1) nyitási propaganda (1) orosz (1) ötvenhatos villamos (1) óvatosság (1) párbeszéd (1) philip sidney (1) poet (1) póker (1) politika (25) próza (1) radikalizmus (1) rejtvény (1) rezsidolgok (1) robert frost (1) ross satyr (18) sorozat (1) spanyol futball (1) sport (1) suzanne vega (2) szabálykönyv (1) szatíra (21) színház (1) szóhasználat (1) szonett (5) szonettkoszorú (1) szövegalkotás (1) szövegminőség (1) tankötelezettség (1) tanulmány (23) televízió (1) tender (1) tennyson (1) tesztelés (1) UEFA (1) újév (1) ujjgyakorlatok (12) üres struktúra (1) választás (5) vallás (1) valószínűségszámítás (1) VAR (1) vegyes rímképlet (1) vers (36) versenykiírás (1) videóasszisztens (1) videóklip (1) vita (6) western (1) xilofongyár (12) zene (9) zöldségek (1) Címkefelhő

Friss topikok

  • Lobra: Most 2022. március elseje van, 19:00 óra, és a megfelelő kijelző azt mutatja, hogy ezt a bejegyzés... (2022.03.01. 19:02) A Duna-kanyar gyöngyszeme
  • Lobra: A tény, hogy a közel kétezer megnyitás következtében rettentő sok, több mint 80 észrevétel özönlöt... (2022.02.09. 02:17) Néhány szubjektív mondat a vagyonokról
  • Lobra: A rezsiköltség-megtakarításokat végső soron a fogyasztónak kell megfizetnie például azért, mert a ... (2022.02.06. 12:47) Rezsigazdálkodás - korábban és jelenleg
  • Lobra: Köztudott, hogy az ez évi férfi labdarúgó Európa-bajnoki döntő meccseinek egyik helyszíne Budapest... (2021.04.08. 19:59) Reszkess, koronavírus!
  • Ross Satyr: Az EU az egyes tagországokra bízza a döntést, vagyis elkerülhetetlen egy sokoldalú egyeztetés, ame... (2019.04.30. 11:59) Óraátállítás

Linkblog

Focikommentátorok aranyat köpnek

2009.09.06. 06:51 Lobra

Az utóbbi évek magyar nyelvű labdarúgó közvetítéseiből szemezgetek alább. A meglelt gyöngyszemek elhullajtásában kedvenc állatfajom, az elektronikus médiumok sportújságírói és szakkommentátorai vállaltak tevékeny részt. Következzenek az idézetek:

A csapatot sérüléshullám tizedeli: a 26 fős keretből heten is harcképtelenek. Minthogy képes beszédről van szó, képzeljük magunk elé a jelenetet. Jön a sérüléshullám, egysoros vonalba állítja a csapat 26 tagját, és felszólítja őket, hogy minden tizedik lépjen ki. Nahát, valóban heten lépnek ki a sorból!

A csatár lövése nem talált kaput. Ez a becsúszás viszont lábat talált. A meccsek annyira pörgősek, hogy a kommentátor ugyancsak lemaradhat az eseményekről, ha olykor nem  sikerül elspórolnia egy-egy igekötőt. Ellenpélda is van persze, a „bevállal”, „beijeszt” …

A csatár most egyenlíthet … de marad a feltételes mód. Nem marad. Nézz utána az igemódoknak és a vonatkozó igevégződéseknek a nyelvtankönyvekben, és azt fogod találni, hogy az általad használt igealak megengedő.

A kezezés megítélésében az a döntő, hogy a kéz keresi-e a labdát, vagy a labda keresi-e a kezet. Ez egyszerűen úgy badarság, ahogy van.

A középpályán bátran meg kell támadni a labdát. Bizony, ehhez mérhetetlenül nagy bátorság szükséges, mert nem csekély a kockázat, hogy a labda visszatámad.

A mérkőzésen negatív nézőcsúcs született. Mi sem egyszerűbb, mint ezt elképzelni. A meccs előtt két órával kinyitották a teljesen üres stadiont, ahonnan szépen kihömpölygött 56 423 néző. Korábban ennyien még soha nem hagyták el az üres stadiont. A nagyon kicsi nézőszám is pozitív érték, legfeljebb a valaha összeszámolt minimumot jelenti.

A védőnek nem sikerült szabályosan közbeavatkoznia. Nem csoda, hogy nem sikerült neki. Szabályosan ugyanis vagy közbelépnie, vagy beavatkoznia lehetett volna.

Az volt a baj, hogy mindig az utolsó passzt rontottuk el. Ha azt a bizonyos átadást a játékos nem rontja el, akkor vagy egy további – pontos vagy pontatlan – átadás következik, vagy valami egyéb esemény. Egy akció során egy passz pontosan attól válhat utolsóvá, hogy elrontják.

Kevés a csapatban az olyan kreatív játékos, akitől valami váratlant lehetne várni. Még szerencse, hogy a kommentátorok azért pótolják a kreativitás eme fájó hiányát.

Nagyon úgy látszik, hogy a továbbjutást büntetők döntik majd el. A látszat csal. Ezek a büntetőpontról végrehajtandó, speciális szabályozás alá eső rúgások nem büntetők, hiszen ugyan mit büntetnek velük?

Óva intenék mindenkit, hogy ezekből a statisztikai adatokból következtessen az előttünk álló mérkőzés kimenetelére. A „Statisztika” című tantárgy professzora az első előadás első mondataként leszögezi, hogy ez a tantárgy a múlt adataival foglalkozik, tényeket állapít meg, és azokból legfeljebb a rájuk jellemző matematikai mennyiségeket számítja ki: gyakoriság, eloszlás, átlag, szórás, stb. Jövőbeli események kimenetelének becslésére nem a statisztika, hanem a valószínűségszámítás alkalmas, többek között éppen statisztikai adatok alapján.

A statisztika sok mindenre jó, leginkább arra, hogy megdőljön, csak épp a valóságot nem tükrözi. Mi van, kommentátor barátaim, egymással sem értetek már egyet? A statisztika, mint mondottuk, csak a múlttal foglalkozik. A valóság, a filozófiai definíciónak megfelelően, szintén csak a múltra vonatkozhat, hiszen a jelen mindössze egy végtelenül rövid pillanat, a jövő eseményei pedig esetlegesek, csak becsülhetőek, valamiféle valószínűséghez kapcsolva jósolhatóak. A statisztika tehát nem dőlhet meg, legfeljebb kiegészül az addigi trendtől eltérő adatokkal, és attól kezdve majd azt az új múltbeli valóságot tükrözi.

A játékvezető előnyszabályt ítélt. Az előnyszabály alkalmazásának lényege, hogy a játékvezető nem állítja meg a játékot, mert úgy véli, hogy azzal a vétkes csapatot részesítené előnyben. A labda játékban maradt, tehát semmiféle ítélet nem születhetett.

A csatár beállása óta sokkal másabb a csapat támadó játéka. Akkor tehát nyilvánvalóan a beállásáig is más volt (mihez képest?), azóta persze még másabb. És akkor lenne a legmásabb, ha még egy csatár beállna, ugye? A határozatlan névmási minőségjelzőknek nincsen se közép-, se felsőfokuk. Két vagy több dolog csak ugyanolyan (valamilyen, bármilyen, más) lehet, és nem ugyanolyanabb (valamilyenebb, bármilyenebb, másabb).

A táblázatból látható, hogy a jelenlegi hét utolsó csapat közül még mindegyik kieshet. Attól tartok, kevés információt nyújt a táblázat. Hasznos lenne elolvasni az aktuális versenykiírást is, amely a kiesést szabályozza. Egy adott pillanatban potenciálisan akár tíz csapatot is fenyegethet a kiesés, de akkor is tudható, hogy a bajnokság végén mennyi esik majd ki. Persze, ha a kommentátor a „bármelyik” határozatlan névmást használja …

Az angol válogatott azon kevés csapatok közé tartozik, amelyek … Attól, aki élő beszéddel keresi a kenyerét, elvárható lenne, hogy legalább anyanyelve alapvető nyelvtani szabályait ismerje. Ellentétben a legtöbb idegen nyelvvel, a magyarban minden tőszámnév után, valamint a határozatlan mennyiségjelzők után (sok, kevés, többi, néhány, összes, minden) a főnév egyes számban áll.

A Tottenham győzelmi esélyét a fogadóirodák hét a kettőhöz adták. Tipikus példa arra, hogy a félművelt kommentátor összekever két közeli fogalmat. A „hét a kettőhöz” azt jelenti, hogy aki a Tottenham győzelmére az adott irodánál két fonttal fogad, az szerencsés esetben (vagyis ha a Tottenham győz) hét fontot kap vissza; ez tehát a fogadó nyerési osztalékaránya. Minél nagyobb ez a számarány, annál kisebb a csapat győzelmi esélye: nagyjából annak a reciproka (vagyis kettő a héthez, tehát valamivel kevesebb mint harminc százalék).

Pók Vendel felvágja Gipsz Jakabot. A büntetőt a szenvedő alany végzi el. Megint egy nyelvtani tévedés: az első mondat normál cselekvő mondat, alannyal, állítmánnyal és tárggyal; aki pedig a büntetőt elvégzi, nevezhető sértettnek, áldozatnak, de szenvedő alanynak nem. Ha igazi szenvedő alanyt kíván valaki látni, olyanféle mondatot kell alkotnia, mint pl. „A katonaszökevények felkoncoltatnak”.

Nem képes anélkül elfutni, hogy meg ne csinálna egy-két biciklicselt. Első hallásra nem tűnik hibásnak a mondat – talán csak pongyola: a felesleges halmozás tipikus esete. Az összetett mondatban három tagadó jellegű mondatrész van, ami túl sok. Próbáljuk csak meg az első tagmondatban a tagadó jellegű „anélkül” szó helyett az állító jellegű „úgy” szót használni: ugye, hogy összeszedettebb a benyomás?

A csapatok egymás hibáiból élnek. Logikai képtelenség. Ha mindkét csapat hibázgat, akkor ez azt jelenti, hogy az egyik által elkövetett hibákat a másik nem használja ki (vagyis nem él belőlük), hanem szintén hibázik.

Az utóbbi húsz másodperc alatt a csatár akár három gólt is rúghatott volna. Hatásos, és persze téves állítás. Gondoljuk csak meg: gól, gólöröm az egyik részről (túlzás esetén sárga lappal), tiltakozás a másik részről (túl vehemens esetben akár sárga lappal), felállás középkezdéshez, középkezdés … Belefér akár két gól is?

Egész másképp alakult volna a mérkőzés, ha Pancser Gvendolin a tizedik percben belövi a büntetőt. Nem kizárt. De másképp alakulhatott volna akkor is, ha az első percben a kékek védője a bedobás során nem a 8-as, hanem a 12-es számú társát választja, stb.

A skandináv országok az ötvenes évek vége óta nem értek el különösebb sikereket a nagy világversenyeken, talán Dánia meglepetésszerű EB-győzelme az egyetlen kivétel. A besorolás legalábbis vitás. Dánia kontinentális ország néhány nagyobb és sok kis szigettel, de nem a Skandináv-félszigeten fekszik.

Az észak-amerikai kontinenst is meghódította végre a VB, amikor 1994-ben az USA rendezhette meg a döntőt.  Nem beszélve az 1970-es és 1986-os mexikói előzményről. Közép-Amerika ugyanis, ahová Mexikót sorolják, nem földrész, csak régió.

Azóta sikerült már az egyesített Németország csapatát is legyőzni, ahogyan a korábban NSZK-nak hívott ország csapatát is nem egyszer. Miért, most vajon másképp hívják?

Az ítélet jogos, hiszen már a szabálytalanság szándéka is büntetendő. Tipikus tévedés: ez legfeljebb bizonyos szabálytalanságok elkövetésének megkísérlésére igaz. Egyrészt ugyanis belátható, hogy a szándék a gondolkodás terméke, márpedig a játékvezető nem gondolatolvasó; másrészt vajon büntetendő-e, ha egy játékos láthatóan megpróbálja kézzel megjátszani a labdát, de nem sikerül neki?

A vendégcsapat a kontrákra blazíroz. Elkeserítő bizonysága a félművelt nagyképűségnek …

Papucs Zoltán továbbítja a labdát druszájának, Papucs Lászlónak. Na persze. Aztán meg Tejbegríz Soma szereli a névrokonát, Tarhonya Somát.

Az átigazolási időszak alatt több mint kilenc új játékos érkezett. Ez a mondat így önmagában elég furcsa: vagy elárulja az adatközlő, hogy pontosan mennyi, vagy kerek számhoz viszonyítja (pl. kevesebb mint húsz gól, csaknem ezer percig érintetlen maradt a hálója, stb.). A mondat akkor lehet jogos, ha előzőleg egy másik közlés szerint egy másik csapatba pontosan kilencen érkeztek (valaki más pontosan kilencszáznegyvenhét percig nem kapott gólt, stb.)

A statisztika szerint a labdabirtoklás aránya 60:40 százalék a hazai csapat javára. Bár ez a húsz százalék nem tűnik soknak, …Ha az egyik csapatnál a számarány szerint másfélszer annyit van a labda, mint az ellenfelénél, akkor az bizony ötven százalék!

A másik két csoportbeli ellenféllel még soha nem találkoztak, az utóbbi időszakban pedig végképp nem. Egyszerű: olyan eseményről van szó, amely még a sohasem-nél is ritkább.

Ha az elhalasztott negyedik meccsét is megnyeri, akkor a Sevilla is 100 százalékos lehet. Most tehát, amikor háromból hármat nyert meg, vajon hány százalékos?

A női világbajnokságon minden évben megválasztják a torna legjobb játékosát és gólkirályát. A gólkirály „megválasztásában” sokat segíthet a mérkőzések jegyzőkönyve, amely feltünteti a góllövőket. Sokkal nehezebb feladat a legjobb játékos megválasztása, különösen abban a három évben, amikor nem rendeznek világbajnokságot…

Már az ötödik világbajnokságán vesz részt, ami bizony, írd és mondd, húsz év válogatottságnak felel meg. Ne is írd és ne is mondd, mert az bizony csak tizenhat év – nem mintha az nem volna tiszteletre méltó.

Az asszisztens emeli a zászlót …nézzük csak .. jó ítélet. Tévedés: az asszisztens megítél, állást foglal, jelez, újabban a fejbeszélőt is használhatja, de ítéletet csak a játékvezető hozhat.

19 komment

Címkék: humor futball

A bejegyzés trackback címe:

https://ross-satyr.blog.hu/api/trackback/id/tr911363033

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Sub Lob 2009.09.07. 13:27:28

Ha kommentátorokról van szó, kötelességünk fejet hajtani a történelem (szerintem) legtehetségesebb és egyben legkreatívabb nyelv- és gondolatművelőjére, aki mindenkinél "másabb" volt, hiszen nemcsak magasabb szinten használta nyelvünk tarka fordulatait, hanem hozzátéve saját "színeit" új kifejezéseket és fogalmakat hozott létre. Saját tudtán kívül...

NHL mérkőzés közvetítése:

"Mi ez? Kiállítják az egész csapatot? Hát kérem, ilyet nem lehet! Ja... Elnézést, kedves nézőink. Sorcsere..." Vitár Róbert

Sub Lob 2009.09.07. 14:23:57

"A csatár beállása óta sokkal másabb a csapat támadó játéka. Akkor tehát nyilvánvalóan a beállásáig is más volt" - erről eszembe jut egy tipikus Monthy Python fordulat:

- Brian: Ti mind egyéniségek vagytok!
- Tömeg: Igen, mi mind egyéniségek vagyunk!
- Brian: Ti mind különbözőek vagytok!
- Tömeg: Igen, mi mind különbözőek vagyunk!
- Egy tag a tömegből: Én nem!

Lobra · http://ross-satyr.blog.hu 2009.09.07. 21:16:03

@Sub Lob: Csatlakozom, fejet hajtok. Fizikailag már nincs közöttünk, de mint a példa mutatja: termékeny televénybe hullott a mag, melyet elvetendett vala.

TH 2009.09.10. 12:50:23

Én csak Lester Moore balladája miatt jöttem a blogodra, de ennyi hülyeséget rég olvastam, ne haragudj. Tényleg nem akarlak megbántani, de itt szerintem súlyos tévedésben vagy.

Azt hittem, a leiterjakab blogból mindenkinek világos, hogy mennyire nehéz megmondani, hogy egy nyelven mi szabályos vagy helyes.
Csak hogy egy példát kiragadjak: a negatív nézőcsúcs az azt jelenti, hogy negatív rekord. Az is hibás? Vagy az meg jó? Nem érthető, hogy mit jelent?
A statisztikából nem lehet következtetni? Ja, lehet, hogy tudományosan nem, a halandó ember még is azt teszi...adott esetben pl. megnézi a két csapat korábbi eredményeit, és ebből megsaccolja, hogy ki fog nyerni. Vagy ha látod, hogy a statisztika alapján évről-évre fogy a népesség, akkor arra következtetsz, hogy a népesség előbb-utóbb nem éri el a 10 milliót. Jujj, de csúnya ötlet!

Vagy egy másik:
"A csatár most egyenlíthet … de marad a feltételes mód. Nem marad. "
Vazzeg, szerencsétlen sportriporter nyelvész is legyen? Persze, elvárható tőle a minél igényesebb stílus használata, a pontos fogalmazás, de azért a nyelvtani kategóriákba hadd ne kelljen már elmélyednie...
ez kb. olyan, mint amikor valaki azt mondja, hogy "nem a súlyod 80 kg, hanem a tömeged"...a kis önjelölt fizikusok. :)

A "közbeavatkozik"-ra meg javaslom a www.nytud.hu/hhc/ oldalt, a XX. század második felétől már egész sokan használják, úgy tűnik, hogy bizony ez beépült a nyelvbe, én például nem is érzem rossznak. Logikát mint tudjuk, nem kérhetünk számon a nyelvtől.

A sportripoterek annyi hülyeséget szoktak összezagyválni/írni, te meg kiválasztottad azokat, amibe pont nem érdemes szerintem...:)

Persze van, amiben igazad van, a "több mint 9 játékos" pl. igen vicces volt...

Lobra · http://ross-satyr.blog.hu 2009.09.10. 13:18:11

@TH: Minden véleménynek örülök, különösen az enyémmel ellenkezőnek - különösen, ha mint nálad, szerepel a "szerintem" szó -, mert vita csak abból lehet. Talán nem derült ki, de a lényeg az volt: a riporterek nem önálló gondolatokat fogalmaznak meg, hanem azonnal a legelkoptatottabb sablont húzzák elő, anélkül, hogy belegondolnának az állítás logikájába. Még valami: mérnökként két lábbal állok a földön, a logikát és matematikát tekintem vezérlő elvemnek. Nézzük akkor:
1. Nevezd negatív csúcsnak vagy negatív rekordnak, ilyesmi csak megatív mennyiségről állítható (hideg, merülési mélység, tengerszint alatti "magasság" stb.). A nézőszám nem leeht negatív. Más kérdés, hogy elterjedt sablon ez is.
2. Amikor egy többféle lehetséges kimenetelű jövőbeli esemény valószínűségéről van szó, ahhoz számos tényező hozzájárulhat, többek között a statisztika is, amely, továbbra is állítom, természetesen csak a múlt eseményeivel foglalkozik.
3. Feltételes mód és közbeavatkozás: ebben, ha nem is könnyen, de hajlandó vagyok "engedni", oké.

Gyere máskor is!

csársz 2009.09.10. 14:28:52

Nagyon örülök a válogatásnak. De egyik-másikkal én sem értek egyet. A tizedelés például teljesen jó. A büntető - nagyon rossz szó különben, a penalty tükörfordítása, még jó, hogy a 11-est nem angolból fordították, mert akkor 12-es volna:) -, de ez a neve, hát akkor nem számít, hogy most épp nem szabálytalanságot büntet, de mondjuk azt igen, hogy nem rúgtak elég gólt a rendes (miért? mondhatnád te, van rendetlen is?) játékidőben.

TH 2009.09.10. 14:31:37

@Lobra: ok, a logika fontos dolog (én csak buta programozó vagyok), de a nyelvben pont nem játszik. A nyelv tele van logikai zagyvaságokkal, kezdve a dupla tagadástól a "buszról leszáll" alakon keresztül egészen odáig, hogy a köznyelvben a negatív nem feltétlenül jelent nulla alattit, hanem jelenti a "jó" ellentétét is akár...tehát ha olyan kevesen mentek ki a stadionba, mint még soha, akkor arra mondhatod, hogy "rekord kevesen" mentek ki, de miért ne lehetne azt mondani, hogy ezzel negatív rekord? A negatív diagnózis vagy a film negatívja sem negatív mennyiségű, és ha valamihez negatívan állsz hozzá, akkor sem állsz valaminek háttal. Negatív számú néző valóban nem lehet, az már valóban logikai kérdés - de egy rekord az simán.

Én tudom, hogy a statisztika mivel foglalkozik, én azt mondom, hogy nézd a köznapi használatát/értelmét, erre hoztam fel a két példát. Én bizony, ha megnézek egy statisztikát, és abban látok bizonyos tendenciát, hajlamos vagyok feltételezésekkel élni a jövővel kapcsolatban - te nem?

A többibe most ne menjünk bele, csak annyi még, hogy a drusza szerintem is inkább a keresztnévazonosságot jelenti (de lehet, hogy másnak már nem csak azt?),
a "blazíroz" az tipikus hiba, annyira beépült a nyelvbe, hogy bizony már ez is létező alak, akár tetszik, akár nem (én is így hallottam először szerintem). Másik kérdés, hogy egy riporternek tudnia kellene a "hivatalos" alakot, és azt kéne használnia...
No de a nyelvészkedést én meghagyom inkább a nyelvészeknek. :)

TH 2009.09.10. 14:40:56

@csársz: egyetértek.
Ha már nézzük tovább: az utolsó passz kérdése. Igenis van utolsó passz, hiszen egy sikeres támadást a kapuralövés zár, ebben az esetben tehát van egy olyan passz, ami utolsó, mert utána már nem jön több. Kérdés persze, hogy erre gondolt-e az illető, amikor ezt mondta. :)
A "másabb" szó használata szintén nem logikai kérdés, teljesen bevett fordulat a magyarban, "sokkal másabb"="nagyon más".

És hogy ha már lúd, legyen kövér, a médiumokkal kapcsolatban: index.hu/kultur/korrektor/mediak3/
Csak azért, mert az én szóhasználatomban a médium az valami spiritiszta személy. De persze mára már ez megváltozott, és a Népszabadság is médium, de nekem marad média, míg a Népszabadság és az index együtt = média vagy médiák - mondattól függően. :)

Lobra · http://ross-satyr.blog.hu 2009.09.10. 17:00:53

@TH: Nem a logikát kérem számon a riportereken, hanem hogy ne a gyűjteményemben is felsorolt sablonokat használják saját gondolatok helyett -- különösen akkor ne, ha ezen sablonok egy része logikátlan.

A "negatív" szóhoz fűzött értelemzésedet átgondolva elfogadom, de kedvelni ezentúl sem fogom.

A satisztikából kiolvasható tendencia csak bizonyos valószínűséggel válik valóra a jövőben; senki nem garantálhatja, hogy nem jön közbe valami, ami azt megváltoztatja. Amint már mondtam, a statisztikai sorok természetesen alapadatként használhatók becslésekhez -- sok más alapadattal együtt.

Lobra · http://ross-satyr.blog.hu 2009.09.10. 17:06:20

@TH: Nézzük egyben a teljes szabadkozást: "Az volt a baj, hogy mindig az utolsó passzt rontottuk el." Ehhez csak annyit: az utolsó előttit hogyan tudták volna elrontani? Akkor az vált volna utolsóvá. Szóval mondjuk jobb itt a "döntő passz" vagy valami hasonló.

A "másabb" szót továbbra sem tekintem létezőnek, akárhányan használják is. Próbáld meg lefordítani bármelyik nyelvre!

A médium szót én is szívesen meghagynám eredeti értelmében, csak hát túl hosszú a "töemgtájékoztatási eszköz(ök)" kifejezés.

Lobra · http://ross-satyr.blog.hu 2009.09.10. 17:09:34

@csársz: A büntetőről: mindketen tudjuk, hogy ennek az angol neve shoot-out, releváns esetben ott mindig így is emlegetik, köze nincs a penalty-hoz. Még a tükörfordított "szétlövés" is jobban hangzik nekem, mint a büntető. Szerintem ez nem büntet, csak eldönt (továbbjutást).

TH 2009.09.10. 18:05:45

@Lobra: Ja, hát a sablonok. Annyira természetessé válnak, hogy észre sem veszik sztem, hogy azt használják.

Szeretni nem kell a "negatív"-ot, én sem rajongok érte, de örülök, hogy meg tudtalak győzni. :)

Az utolsó passzal kapcsolatban igazad van, csak megpróbáltam egy kis értelmet belemagyarázni...

A szavak létezőségét viszont nem mi határozzuk meg, de egyetértek veled abban, hogy használni nem szerencsés - főleg nem a médiában. Köznyelvben nem zavar - én azt hiszem, nem használom túl sűrűn.

Ha a médiumot meg akarod hagyni, akkor mondd helyette: média. Az jelenthet akár csak egyetlen újságot is (ahogy a linkelt cikk is mutatja, a latin többes szám a magyarban nem lesz az, ezért a fólia sem fólium). Így aztán, ha több médiáról akarsz beszélni, akkor mondhatod, hogy médiák (különböző médiák beszámoltak róla stb.), ez semmivel nem rosszabb, mint a "médiumok", és nem asszociálok a szellemidézőkre. :)

Lobra · http://ross-satyr.blog.hu 2009.09.10. 18:42:52

@TH: Azt hiszem, valóban jó megoldást találtál: mostantól a "médium" megmarad mint halottlátó és társai, illetve ritkábban a fizikában mint (adathordozó) közeg, és a "média" fogja jelenteni a tömegtájékoztatási eszközöket, akár egyes-, akár többesszámban. Azt az alakot, hogy "médiák", még szoknom kell...

TH 2009.09.10. 19:44:14

@Lobra: OK, de az érdem donB-é, én csak követem a logikusabb utat. De teljesen köznapivá vált már a médium/médiumok is, ezért arra sem lehet már egy rossz szavam sincs (pedig lett volna, mert nem tetszik :) ).

csársz 2009.09.11. 12:05:37

@Lobra: de a shout-outra nem is mondják, hogy büntető! Azt mondják rá: tizenegyespárbaj (esetleg büntetőpárbaj).

csársz 2009.09.11. 12:25:05

@Lobra: oké, de ez nem TH találmánya, vagy húsz éve így használják! (Csak mindig van, aki előjön a latin többesszám-üggyel. Hadd tegye. Operum-opera. Opera-operák.)

Lobra · http://ross-satyr.blog.hu 2009.09.11. 12:58:00

@csársz: Egyetértünk. Bár... sajnos, angoloktól is hallottam már a "penalty shoot-out" kifejezést, pl. a hosszabbítás után is eldöntetlen NHL hokimeccsek közvetítésében, és annak sem örültem. A tizenegyespárbaj szerintem kifogástalan: kifejezi, hogy honnan lövik, azt is, hogy felváltva, azt is, hogy egyenlők az esélyek, sőt -- az igazi párbajhoz képest ez többlet -- azt is, hogy mindenképpen győztest kell a végén hirdetni.

TH 2009.09.11. 12:58:19

@csársz: én is ezt mondtam kérem, hogy nem engem illet az érdem! Ez nem találmány, hanem az eredeti használata a szónak. :)
süti beállítások módosítása